2011年3月4日金曜日

6月18日(土)「風吹く良き日」公開決定

先日お伝えした「風吹く良き日」、「鯨とり」のリバイバル公開ですが、新宿のK'sシネマにて6月18日(土)に公開日が決定いたしました。

まず6月18日(土)に「風吹く良き日」、その2~3週間後に「鯨とり ナドヤカンダ」が上映になり、それ以降全国の短館系の劇場で順次公開になります。
配給元の太秦株式会社小林三四郎代表取締役、宣伝ご担当の西川様にお話を伺いました。

この2作品をお選びになった動機を教えてください。
小林代表取締役「骨太で荒削りだけれども、勢いのある80年代の映画が日本ではスルーされている。当時の作品は監督や俳優達の『映画を作りたい!』という強い想いや、映画を作ることの喜びが伝わってくる作品が多いと思います。あの時代の映画は今の韓国映画の土台になっているのではないでしょうか」。

今回タイトルに副題といいますか、『ナドヤカンダ』が着いていますね。
「はい。『鯨とり』だけですと、知らない人にとっては『また捕鯨の映画?』ということにもなりかねないですし、かといって『僕は行く』だとどうも座りが悪い。なのでキム・スチョルが歌う劇中歌のタイトルをそのまま用いることにしました」。
「この映画をリアルタイムで楽しんだ韓国映画のファンの方々はもちろん、ドラマから入った、この映画を知らない、現在の韓流ファンの方々にもぜひ届けたいです」。

公開から30年以上も経っているということで、こんなご苦労も。
「残念ながら『風吹く…』の方で一部音声が飛んでしまう箇所があります。現在、専門の技術部に頼んでなるべく復元を試みているところです。私たちとしては極力ベストな状態で皆さまにお届けしたいのですが修復にかかる時間的な問題もあり、近々に決断しないといけないのが心苦しいところです」。

「アン・ソンギさんの作品はこの『鯨とり ナドヤカンダ』が初めてです」とは宣伝ご担当の西川さん。「オープニングは『一体どんな話が始まるんだろう??』と思いましたが(笑)、俳優さん達のまっすぐさが見ていて潔く、気持ちいいです」。

チラシも現在校了段階。

もう少しで劇場で手に取っていただくことができるでしょう。

詳細また情報入り次第、この情報板でご連絡いたします。
それまではキム・スチョル/
김수철セルフカバーの「나도야 간다」をどうぞ…

西ヶ原字幕社 林原圭吾さん

この夏「鯨とり」、「風吹く良き日」が劇場にてリバイバル上映になりますが、実は「鯨とり」はDVD販売を来年の1月(予定)に控え、現在着々と字幕制作・吹き替え制作の作業が進められています。

そのDVD関連の作業に加え、
劇場上映時の字幕もご担当されている有限会社西ヶ原字幕社取締役・林原圭吾さんにお話をうかがいました。

林原さんの初・韓国はいつごろ、どんな形でしたか?
中学校が韓国の学校と姉妹校縁組みをしていまして、1週間ほど釜山に行く機会がありました。それが初・韓国です。

ニューズレターによると、中学校の頃からKBSの日本語放送を愛聴されていたとか。
えぇ。昨年4月からは字幕制作に加え、NHKのラジオ・ジャパンの韓国語放送の翻訳チェッカー兼収録ディレクターも勤めています。

大学時代に初めて字幕を手がけられるのですね。
ソウル大への1年間の留学から帰国して、先輩から字幕のバイトの誘いの留守電が入っていて。MBCのドラマ「ベスト劇場」でした。一話完結の1時間もので。98年です。
それからいろいろとTV番組の字幕などを手がけ、2003年、地上波の「バリでの出来事」の翻訳で認めてもらえたと思っています。

「鯨とり」の字幕を手がけられることになったきっかけは何でしょう?
ブログに詳しく書いたのですが、この名作を埋もれさせてはいけない! と。実はVHSの権利元の会社が廃業していて、このままでVHSが無くなれば、そのままになって消えてしまう恐れがありました。そこでいろいろ調べまして、弊社でこの作品のDVDのビデオグラム権を買いました。僕にとっても初のアン・ソンギ作品がこれで、97年か98年にVHSで見ましたね。

作品にもよると思いますが、字幕が完成するまでに何度くらいご覧になりますか?
作品を問わず、少なくとも3回は全編通して見ることになります。
1)字幕の出入りのタイミングを計る、スポッティングの作業、2)翻訳、3)納品前の流しチェックで合計3回です。

3回以上見たいというベクトルと、そうも言っていられないベクトルがあり、
前者は多くの回数見たほうが内容の理解が深まるから、後者は
・飽きる→誤字や誤訳を見落としやすくなる
・何度も見る時間がない
の2つです。

ですから納期に余裕があり何度見ても飽きない作品は、回数見ます。「鯨とり」は翻訳の前3ヶ月で6回ほど見たと思います。

このDVDにはセリフの解説本がつくそうですね。
はい。この本は韓国語の、映像翻訳の教材としての位置づけです。
前半は全セリフの文法的な解説で、外語の朝鮮科の授業でなされているようなことです。個人的に、語学力というのは、理屈と経験のかけ算だと思っており、それを、こうした形で示せればと思っています。
後半は字幕・吹き替え翻訳の解説をする予定です。

これは私の長年の「恨(ハン)」とでも言いましょうか、十数年字幕制作に携わっている者としてずっと抱いてきた思いを形にしたものなのですが、なかなか自社で権利を持っていないと自由がきかないのです。それが本作品では叶うことになりました。

昔の韓国映画には当時の言論弾圧を受けている韓国国民を、障害者やマイノリティに置き換えた登場人物として描いたものが少なくありません。そういった時代背景や歴史を踏まえて、この作品をきちんと『名作』として扱いたいと思います。

人の創作物(ここでは映画ですが)というのは、作り手が設定ひとつ、セリフひとつ、シーンひとつに思いを込め、受け手がそれを様々に解釈する、時に受け手の置かれた環境から作り手が意図しなかったものさえそこに見出すわけです。
翻訳者としては、まずは作り手の思いを正しく導きだし、そして次に、受け手の様々な解釈があることを踏まえて、それらに耐えるような字幕をつけたいと思っています。

なるほど… 解説本、ますます気になりますね! では、最後に一言お願いします。
劇場にも足を運んでいただき、その半年後にDVDもご購入いただけるとうれしいです。DVD「鯨とり」に興味を持っていただける方がいれば、ぜひご連絡ください。1枚からでも手売りいたします!
私たちは翻訳なり、DVDを作るほうには経験がありますが、物を売ることに関しては、てんで自信がありません。なので、皆さまの口コミが頼りです。

ーーー
DVDの予約申込書に映画の半券を添付した方の中から、毎週(!)ペアで1組様を、沖縄・ホエールウォッチングツアーにご招待だそうです(沖縄までの旅費は含まれておりませんが)。そして林原さん個人的には、アン・ソンギ演じるミヌの、家財道具入りコートをきちんと型番から調べて復元して1着プレゼント用に作りたいとか。


写真は「鯨とり」の脚本コピーと88年公開当時のパンフレットを持つ林原さん。
西ヶ原字幕社さんのニューズレター
西ヶ原字幕社さんの 「鯨とり」リバイバル ブログ
西ヶ原字幕社さんの「鯨とり」ツイッター

韓国の歴史・時代背景にも詳しく、ご自身でロックバンドもされていた彼の言葉のかけ算は、何ケタまで増えていくのでしょう…

ビデオグラム権のみお持ちなので有料でのDVD上映はできないそうですが、無料上映会などされている方でご興味おありの方はぜひこちらにコメントを寄せてください。

予約開始等、また発売が近づきましたらこの情報板でも再度ご紹介いたします。
林原さん、お忙しい中お時間ありがとうございました!
ーーー
加筆:
解説本ですが、現在の予定としては「普通版DVD、デラックス版DVDセット(DVD+解説書)もあり、解説書も単体で発売」をお考えとのことです。
ーーー

2011年3月1日火曜日

「アン・ソンギー韓国「国民俳優」の肖像」4月発売

今年4月、岩波書店より『アン・ソンギー韓国「国民俳優」の肖像』が出版されます。
現在、初校確認作業のまっただ中です。


著者は京都在住の村山俊夫さん。
ご自身でも韓国語教室を開校されている村山さんは、1994年、
第7回東京国際映画祭京都大会の国際審査員で来日されたアン・ソンギさんの通訳をなさっています。

村山さんのインタビューはまた別にご紹介いたします。

出版に関して詳細分かり次第、この情報板でご案内いたします。

2011年2月23日水曜日

「페이스메이커/ペースメーカー」キャスティング

マラソンのペースメーカー*をテーマした、映画「페이스메이커/ペースメーカー」。
キャスティングにアン・ソンギさんの名前が挙がっています


* ペースメーカーは契約上、通常30〜35km以上走ることができない場合が多いです


美術スタッフも求人が出ているようです。

2011年2月21日月曜日

SPAO広告2


SPAOのビジネスカジュアルのページで、アン・ソンギさんのカットが多数掲載中です。







店舗では紙媒体もあるようです。

2011年2月19日土曜日

韓国版ハリウッド建設計画

2014年までに、麻浦区サンアムドン/상암동に韓国版ハリウッドが建設される計画が発表されました。

2011年2月18日金曜日

新韓銀行CF

ソン・イルグクさんと新韓銀行のCFです。
(アン・ソンギさん)은행은 친절해야 돼
(ソン・イルグクさん)실력이 없다면 아무 소용없죠
アン・ソンギさん)친절도 실력의 하나란 걸 잊지 말게
ソン・イルグクさん)결국 감동을 주는 건 실력이에요
(ナレーター)은행에 대한 다른 생각, 하지만 모두 옳은 생각

「イ・ジャンホ監督と一緒にまた新しい映画を作りたい」

OBSの番組で、イ・ジャンホ監督宛に「一緒にまた新しい映画を作りたい」とアン・ソンギさんがコメントをされています。
番組は2月18日22時05分より放送されます。(リンク先はQuick TimeやVLCなどの動画再生アプリケーション選択ウィンドウが開きます)

アン・ソンギさん出演のイ・ジャンホ監督作品
風が吹く良き日/바람불어 좋은날(1980)
暗闇の子供たち/어둠의 자식들(1981)
低きところに臨みたまえ/낮은 테로 임하소서(1981)
膝と膝の間/무릎과 무릎 사이(1984)
恐怖の外人球団/이장호의 외인구단(1986)
オウドン(於宇同)/어우동(1985)
天才宣言/천재 선언(1995)

「만추/晩秋」VIP試写会2

MIJIN1217 さんがYouTubeに投稿されていました。

2011年2月16日水曜日

広告モデル料分析

韓国芸能人869人について、1年基準の広告モデル料分析の話題です。

アン・ソンギさんは昨年秋SPAOの広告にご出演なさいましたから、次は1年後ということでしょうか…?

2011年2月12日土曜日

「スマイル・バス」日本ロケ

アン・ソンギさんが執行委員長を勤めるアシアナ国際短編映画祭と提携するショートショート フィルムフェスティバル & アジア(SSFS&ASIA)。
観光庁と
SSFS&ASIAが立ち上げた「旅シヨッート!」プロジェクトで公開予定の「スマイル・バス」は2月14日より鎌倉と江ノ島にて撮影されるようです。

「만추/晩秋」VIP試写会

11日夜開催された「만추/晩秋」VIP試写会でのフォトセッションです。
こちらは角度違いです。

「만추/晩秋」の日本での公開は、SPHC(元シネカノンの李鳳宇代表運営)によって今年秋予定のようです。

「만추/晩秋」はこれまで何度かリメイクされています。
・1966年 オリジナル「만추/晩秋」 이만희/イ・マンヒ監督
・1972年 「約束」 斎藤耕一監督 出演:岸惠子、萩原健一
・1975年 「육체의 약속/肉体の約束」 김기영/キム・ギヨン監督(アン・ソンギさん子役デビュー作1957年「黄昏列車」、子役1959年「10代の反抗」、子役1960年「하녀/下女」)
・1981年 「만추/晩秋」 김수용/キム・スヨン監督



2011年2月8日火曜日

「眠る男」

「眠る男」の撮影は1995年の今日、始まったそうです

2011年2月3日木曜日

「ラジオスター」の二人 アパートに壁画

「ラジオスター/라디오 스타」の舞台になった寧越(ヨンウォル)郡/영월군。
現地のアパートには同映画のメインポスターを模した、アン・ソンギさんとパク・チュンフンさんの壁画が健在です

アップ画像はこちら

2011年2月2日水曜日

正月名作映画特集での放送歴

TVで放映される、正月名作映画特集に多く出演した俳優の最古参として紹介されています
(リンク先の文字化けがある場合は、お使いの文字コードを適宜選択しなおしてください)

アン・ソンギさんからのお正月メッセージはこちら
です

ーー
加筆:
2月4日のTVガイドより
「ラジオスター/라디오 스타」がEBSにて夜12:05から放映のようです。
ーー

2011年1月31日月曜日

大阪アジアン映画祭2011「下女」「鯨とり」

大阪アジアン映画祭2011特別企画「韓国映画傑作選」にて「하녀下女」(1960年)、「고래사냥/鯨とり」 (1984年)が、リメイク版の「下女」(2010年)はオープニング作品として上映になるようです。

하녀/下女」についてオリジナル版はこちらで、リメイク版はこちらでそれぞれ少し紹介しています。

アン・ソンギさんからの新年メッセージ

今年は2月3日の旧正月、설날/ソルラル。
アン・ソンギさんから日本のファンの皆様に新年のメッセージが届きました。


あけましておめでとうございます。
幸せな一年でありますよう願っています。
いつもお元気でいてください。
良いことがたくさん訪れる
新年になりますようお祈りいたします。

2011年1月22日土曜日

「7광구」スチール写真公開

この夏公開予定「7광구」のスチール写真5種類が公開になりました。


(アン・ソンギさんは映っていませんが)残り3種類のスチールはこちらです。

형사 Duelist」(2005)で共演の하지원/ハ・ジウォンさん、이한위/イ・ハヌイさんも出演されています。

2011年1月21日金曜日

「平壌城」 VIP試写会

20日20時、ソウル・ロッテシネマで開かれた「平壌城」VIP試写会のフォトセッションにて

「平壌城」は「ラジオスター라디오 스타」のイ・ジュニク監督作品、旧暦のお正月설날直前の1月27日に韓国で公開されます。

2011年1月11日火曜日

「글러브/グローブ」試写会

10日夕方、CGVにて行われた「글러브/グローブ」VIP試写会に参加された時のフォトセッションの様子です。イム・グォンテク監督とご一緒に。

2011年1月8日土曜日

パク・キョンミさんの語るアン・ソンギさん

月刊誌「スッカラ」。韓国に興味のある方なら一度はその名前を聞いたり、手にとったりしたことがある雑誌ではないでしょうか。

昨年6月、SHORTSHORTS FILM FESTIVAL日韓共同プロジェクトのシンポジウムに来日されたアン・ソンギさんへのインタビューが昨年の8月号(vol.54)p50−51に掲載されています(続くp52-53でもシンポジウムの様子が紹介されています)。


そのインタビューで通訳をなさったスッカラ編集部のパク・キョンミさんにお話を伺うことができました。


初・アン・ソンギ作品は何ですか? また、その(ご覧になった)きっかけは何でしたか?
私が初めて見たのは1984年作の「고래사냥/鯨とり〜コレサニャン〜」という映画だったと思います。
ビデオだったのか、テレビでやってたのかは忘れたんですけど、母が私の隣で見てました。小さいころでした、たぶん小学校1年くらいだった気がします。

なぜ私がこの映画を覚えてるかというと、映画の中で男の人がスーパーに入って生の鶏肉を食べるシーンがあったんですけど、私にはそれがあまりにも衝撃だったので、その場面だけをずっと覚えてて、すこし大きくなってその映画は「고래사냥」だったんだ、とわかりました。
[管理人補足:ピョンテ役のキム・スチョルさんと親分役のアン・ソンギさんが留置所で出会い、その後「朝飯どうする?」と一計を案じ、英語圏の観光客二人からおめぐみをもらいます。それに続いて露天商が並ぶ市場のような路地に入って行き、そこでアン・ソンギさんがいろいろつまみ食いをするのですが、2回目のつまみぐいをしたお店の「となり」が鶏の生肉を山積みにして売っています。開始から15分後くらいのシーンです]

アン・ソンギさんに関するエピソードあれば教えてください。
15分ほどの短いインタビューでしたが、「国民俳優」を目の前にして心臓がドキドキ、これまでにないくらい緊張してなかなか言葉がうまく出ませんでした。

アン・ソンギさんから「ゆっくりでいいですよ/천천히 하세요」と逆に気を遣っていただいて… 
余計恐縮してしまいました(苦笑)。

それにしても目のオーラが違います! 初めてです、あんな眼力は… 
何と言うか、「ただ者ではない!」感じでした。怖いとかではなく、一言でうまく言えないのですが…

ーーー

鮮明に記憶に残っていたシーンに登場していたアン・ソンギさんに直接会えるとは… パク・キョンミさんの感慨もひとしおだったのではないでしょうか? 

パク・キョンミさん、お時間ありがとうございました! 

2010年12月31日金曜日

「모정/母情」 VODで無料上映

韓国映像資料院は来年1月の1か月間、VODサイトにてアン・ソンギさんを含む子役スター出演作品8本を無料上映する予定です。

アン・ソンギさん出演作品は「모정/母情」(1958)です。

「やさしい嘘と贈り物」

日本では今年3月27日、韓国では12月23日より公開されている「Lovely, Stillやさしい嘘と贈り物/러블리, 스틸」についてコメントを寄せられています

公式予告編。

2010年12月28日火曜日

ユニセフ親善大使の活動

MBCニュースでのインタビューです(動画はInternet Explorerでないと閲覧できないようです)。
7광구」は来年7月公開予定、そしてユニセフ親善大使の活動についてなど、お話されています。

2010年12月26日日曜日

「風吹く良き日」「鯨とり」来年夏公開予定

講談社「映画のセオリー」後半に来年の上映予定一覧があるのですが、その中のp103上部に「바람불어 좋은날/風吹く良き日」、「고래사냥/鯨とり」が来年夏公開予定作品として掲載されています。

2010年12月25日土曜日

イム・グォンテク監督の語るアン・ソンギさん

第8回国際文化フォーラムの奈良セッション「映画と東アジア」のため来日されていた、イム・グォンテク監督のインタビューです。


アン・ソンギさんを最初に起用するきっかけは何でしたか?
子役時代からよく知っていました。普通は子役で成長した後は大体忘れることが多いのに、彼は成人してからも映画で活躍していたのでよく覚えていたのですよ。

アン・ソンギさん出演のイム・グォンテク監督作品]
만다라/曼荼羅(1981)
오염된 자식들/堕落した子供たち(1982)
안개마을/霧の村
(1982)
태백산맥/
太白山脈(1994)
축제/祝祭
(1996)
취화선/醉画仙
(2001/2002)

アン・ソンギさんといえば思い出すエピソードなどがあれば、教えてください。
自己管理がすごく徹底している人。
だから自分の感情をおくびにも出さないです。いつも慎重に自己の世界を管理している演技者です。

[以下は
監督の101作目となる次回作についてです。パク・チュンフンさんが出演なさっています]

監督の最新映画について、日本のファンのために一言お願いします。
韓国人が作って海外によく輸出した品物は、高麗時代までにさかのぼりますが「紙」でした。
(その時代に)韓国の製品で中国で人気があったのは高麗人参、その次に韓紙/한지でした。

中国でも紙をたくさん生産していましたが、韓国の紙がより好まれていたようです。
ある韓紙の質がすごく賞賛を浴びたこともあり、商品価値としてもすごく高かったのですが、現代は韓国でも韓紙があまり使われていません。今は商業的にも採算が合わなくなって… 日本の和紙や中国の画仙紙などは今も世界的によく知られていますが、韓紙は
その存在価値自体が知られていませんね。

それで、今、韓紙を取り上げる必要があると思ったのです。
今は韓紙を作れる技術者たちも商売にならないから、もう生産を止めてこんな状態になってしまった。だから韓紙にもう一度日の目を見せないといけない、と思ったのです。そうすることによって世界的に、文化的にも、多様性を持たせることもできるじゃないですか…

ーーー
次の会場に移動される間の短い時間でしたが、丁寧に答えてくださいました。
イム・グォンテク監督、どうもありがとうございました。

[通訳ご協力:NPO法人奈良外国語観光ガイドの会 池田常雄理事長]

2010年12月20日月曜日

「7광구」海外配給会社先

来年夏公開予定の「7광구」がフランス、タイ、シンガポール・マレーシアなどの配給会社に販売されたそうです。詳しくはこちら


2010年12月12日日曜日

シン・ヨンギュン芸術文化財団、初代理事長に選任

俳優シン・ヨンギュン신영균氏が私財を投じて設立された、創立準備中の財団法人シン・ヨンギュン芸術文化財団(仮称)の初代理事長にアン・ソンギさんが選任されました。こちら

記事中に出て来る施設は명보극장(명보아트홀)、신영영화박물관です。

2010年12月7日火曜日

「ハローゴースト/헬로우 고스트」VIP試写会

12月6日、COEXメガボックスで行われた「ハローゴースト/헬로우 고스트」VIP試写会でのご様子です。

2010年12月5日日曜日

イム・グォンテク監督

文化庁主催の第8回国際文化フォーラムの奈良セッション「映画と東アジア」にパネリストのお一人として来日されたイム・グォンテク監督にインタビューしてまいりました。


第一部「アジアの映画が直面する課題」のテーマのもと、発表中の監督です。
モニタには「風の丘を越えて/西便制
서편제」の「この家族が一番幸せだった時」(監督)が映し出されています。

追ってインタビュー内容はアップいたします。

2010年12月3日金曜日

キム・テギュン監督の語るアン・ソンギさん

第2回ダマー映画祭の審査員で来広されていたキム・テギュン김태균監督(1996「パク・ポンゴン家出事件박봉곤 가출사건」)のインタビューです。

(写真全て:石田純平)

アン・ソンギさんの出演されたパク・ポンゴン家出事件박봉곤 가출사건」(1996)が監督のデビュー作品ですが、どのようにして始まったのでしょう?
実は僕の家の近所にこんな感じの[パク・ポンゴンのような]面白いアジュンマ(おばさん)が本当に住んでいたんですね。妻の友人なんですけれど。

で、映画会社でお昼を食べている時におばさんの話になったんですね。
最近、おばさんは家出するらしいよ、とか、歌・カラオケが上手だとかいった具合に。

そして何ヶ月か後に、
制作会社の社長さんに会ってみたらすでにシナリオができていたんですよ。「あれっ、これが言ってた話じゃないですか?」と(笑)。「これ面白いな… うん、面白いよ。あれ、待てよ…?」 台本の棚からひょいと取った中の一冊がそれで全く同じ人物ではないですが、そのような感じを持った主人公として書かれていたんですね。

その制作会社の社長さんに「これ
が言っていた話じゃないですか? どうして撮らないんです?」と尋ねたら、「うん、面白いと言ってくれる投資者がまだ見つからなくて」と。他の監督さんも別の映画を撮っている時で、僕ご自身が撮ろうとしていた作品もちょっとうまく行っていなかった時期だったので「じゃあ、僕がちょっと[シナリオを]直してみますよ」と言ったんですね。

なるほど、それは面白いスタートでしたね。
で、シナリオを手直しされた次にはキャスティングですよね。どうして探偵Xをアン・ソンギさんにしようと思われたのですか?
その時一番最初に思い浮かんだのがソンギ兄貴[안성기형]でしたし、やはり最高の俳優さんですから。また、映画の持つトーンにも一番合っていると思ったからです。

監督からアプローチされて、アン・ソンギさんの反応はいかがでしたか?
新しいスタイルだったので、
新鮮で面白い、と言ってもらえました。

撮影されている時に監督さんしかご存知ないエビソードがあれば教えてください。
これが僕の初監督作品だったんですね。で、僕は新人監督でしょう? 絵コンテとかありますけど、どうやってフレーミングしていいのかもよく分からない。覗いては「う〜ん」、絵コンテをみては「う〜ん」…(笑)

「一体どうすればいいんだ…」とまごまごしている時に、ソンギ
兄貴がすっ、とフレームの中に入ってくれたんです。

それを追っかけてカメラをまわすと次の位置にまた、すっ、と動いてくれて。
一言も言わずに「ここだ、ここを撮るんだ」とヒントをくれたんですね。

ほんとに一言も言わないんですよ、心で言ってくれて。「ありがとう、兄貴!/고맙다,
형!」と心の中で拝みました。
でも、皆にそうなんですよね、だから尊敬されるんです。



アン・ソンギさんのお話を監督は本当にとても懐かしそうに、
楽しそうに思い出されながら、エピソードを紹介してくださいました。監督、お時間ありがとうございました!

キム・テギュン監督の「裸足の夢/맨발의 꿈」は第83回アカデミー賞外国語作品部門韓国代表作品として選出されています。
監督の作品の中ではクロッシング/크로싱(2008)に続く、2番目の選出作品になります。来年2011年1月25日アメリカ西海岸時間5:30(日本時間同日22:30)からアカデミー本部サミュエル・ゴールドウィン劇場にて外国語作品部門を含む全部門のノミネート作品が発表され、同授賞式は2011年2月27日、ハリウッドのコダックシアターにて開催予定です。

ますますのご活躍をお祈りしています!

2010年12月1日水曜日

ユニセフ サンタになって下さい!キャンペーン

ユニセフ サンタになって下さい!/유니세프산타가 되어주세요! キャンペーンサイトから。

2010年11月29日月曜日

キム・テギュン監督

先週金曜日から3日間、広島市内で第2回ダマー映画祭が行われました。

新しくオープンした映画館・八丁座 壱・弐
を始め、横川シネマ、福山市の駅前ピカデリー、岩国市のニューセントラルの4館で展開された映画祭ですが、その審査員で来広なさっていたキム・テギュン김태균監督(1996「パク・ポンゴン家出事件박봉곤 가출사건」)にインタビューを行ってまいりました。近々にアップいたします。



2010年11月23日火曜日

「워리어스 웨이」VIP試写会

22日夜、COEXメガボックスにて「워리어스 웨이/The Warrior's Way」VIP試写会が行われました。そのレッドカーペットにご登場の様子です。

2010年11月22日月曜日

第8回アシアナ国際短編映画祭 関連インタビュー

アシアナ国際短編映画祭を終えて。継続の大切さなどを語っていらっしゃいます。 
インタビューその1
インタビューその2

2010年11月6日土曜日

大田雅一さんの語るアン・ソンギさん

今回はコリアキネマ倶楽部の運営・管理人、大田雅一さんにお話を伺いました。「てじょん」さんのお名前でご存知の方も多いと思います。


アン・ソンギさんとの出会いを教えてください。
私が初めて知ったのは、ペ・チャンホ監督の『コレ・サニャン~鯨とり/고래사냥』でした。私にとって韓国映画を初めて知ったのが、この作品だったと言ってもいいです。中野の武蔵野館でイ・ジャンホ監督の『暗闇の子供たち/어둠의 자식들』との二本立てでした。

この80年代ニューウェーブを代表する2監督の代表作2本を見て、衝撃的な感動を受け、以来すっかり韓国映画にはまってしまいました。

私にとって『コレ・サニャン~鯨とり』は『韓国版スターウォーズ』と言ってもいい。
アン・ソンギはもちろんハン・ソロ役。弱きを助け、強きをくじく…

「コレサニャン」がアン・ソンギ作品のデビューだったため、以降どの作品を見ても「あ、あのインテリ乞食がまたこんなところでこんな役に『化けて』いるぞ」と。それくらいあの作品の役柄は強烈で、素晴らしかった。あの「乞食節」がいまだに耳を去りやらないですね。

アン・ソンギさんと言えば… というエピソードがあれば教えてください。
河合塾の主宰した1995年のおおさかコリア映画祭での『神さまこんにちは/안녕하셔요 하나님』『曼荼羅/만다라』上映会に、当時結成していた「韓国映画学会」として大阪まで行きました。上映後の懇親会で丸テーブルを囲み、映画にちなんだ安眠メガネと花束を贈呈したのですが、笑ってもらえてよかったです。

2回目は「韓国映画学会」として再び、同年の第8回東京国際映画祭で『永遠なる帝国/영원한 제국』が上映された時。短い時間でしたが、挨拶させていただくことができました。

非常に忙しい中でも常に関係者への心配りを忘れず、にこやかに丁寧に応対してくれたアン・ソンギさん。これまでさまざまな韓国の映画人にお目にかかる中で、どこか日本の映画人とはひと味違うと感じていましたが、韓国では映画の俳優には特にこうした人格的な面も要求されているといいます。でも、彼はやはり別格だったことは言うまでもないですね。
ーーー

大田さん、お忙しい中お時間ありがとうございました!

大田さんが運営される映画上映会で、来年3月12日(土)『ヘアー・ドレッサー/헤어드레서』が上映になります。
【場所】文京シビックセンター 地下1階 アカデミー文京
南北線・丸の内線・大江戸線・三田線 後楽園駅・春日駅 直結
【日時】18時開場 18時半開映  
【料金】無料 予約不要
【共催】韓国文化院

2010年11月4日木曜日

アシアナ国際短編映画祭 関連

11月4~9日の6日間開催されるアシアナ国際短編映画祭。その直前に行われたインタビューです。
またこちらは少し前ですが、10月19日に行われた公式記者会見の様子です。

2010年10月30日土曜日

第8回アシアナ国際短編映画祭 トレーラー

第8回アシアナ国際短編映画祭のトレーラーが公式サイトで公開になっています。旅人に扮したアン・ソンギさんが登場されています。

このトレイラー制作時のエピソード1
エビソード2
公式サイト内のニューズレター4号にも紹介があります。


2010年10月29日金曜日

SPAO広告



Windows専用のスクリーンセーバーは国民番号がないとダウンロードできません…

CFは18秒あたりからご登場です。

Warm Heat 하나만 입습니다. 이 속에 과학이 숨어있습니다.
Warm Heat一枚だけ着ます。この中に科学が隠れています。

2010年10月27日水曜日

釜山映画祭 グッドダウンローダーキャンペーン

釜山映画祭でグッドダウンローダーキャンペーンにご出席された時の写真がLさんより届きました! ありがとうございます!


2010年10月24日日曜日

第30回韓国映画評論家協会賞 司会

来る11月8日、第30回韓国映画評論家協会賞授賞式がアン・ソンギさんとMBCペ・ヒョンジンアナウンサーの司会でソウル プレスセンターで18時から行われます。

同賞の主演男優賞受賞者に選ばれたカン・ドンウォンさんとアン・ソンギさんはイ・ミョンセ監督作品「형사 Duelist」(2005)で共演されています。

2010年10月14日木曜日

第3回東西クラッシックコンサート

本日12日、東西食品主催「第3回東西コーヒークラシック」演奏会が大田で開催されます。司会は同企業商品の1つ・MAXIMのCFモデルを27年間なさっているアン・ソンギさんです。

これまでの広告の一部はこちらに少しご紹介しました。

2010年10月9日土曜日

釜山映画祭 「キム・ドンホ委員長に感謝盃を伝達する会」

釜山よりニュースが入りました。

8日夜行われた「キム・ドンホ委員長に感謝盃を伝達する会」に、「日韓次世代交流映画祭」ディレクターの下川先生が出席されました。その時司会進行をなさったのがアン・ソンギさんです。

詳しくはこちら
先生、お写真ご提供ありがとうございます。

以前、下川先生にはアン・ソンギさんとのゆかりについて一言いただいております

釜山映画祭 「공형진 씨네타운/コン・ヒョンジンのシネタウン」

8日、特設野外会場にて公開録音が行われた「공형진 씨네타운/コン・ヒョンジンのシネタウン」にイム・グォンテク監督、カン・スヨンさんと出演
カン・スヨンさんとは第13回のGALA PRESENTATIOでご一緒に登壇されています。

共演のイ・ハナさんとご一緒にゲスト出演はこちら

2010年10月8日金曜日

釜山映画祭 レッドカーペット

釜山映画祭レッドカーペットに登場。

上の写真は「日韓次世代交流映画祭」公式ブログより拝借しています。

別角度もいくつか。
レッドカーペット到着、ちょうどお車から出られる時

2010年10月7日木曜日

釜山映画祭 キム・ドンホ写真展

6日夜行われた、釜山・海雲台(ヘウンデ)海水浴場にて、釜山国際映画祭(PIFF)の成功祈願の様子です。

また、今年で退任されるキム・ドンホ委員長の業績を称え、「열정-김동호와 친구들/情熱 キム・ドンホと友人達」写真展も開催されています。
ーーー
路線延長のため、KTXソウルー釜山間の所要時間が22分短縮されました。最短で2時間18分になるとこちらも6日、発表されています

2010年10月2日土曜日

KOFAでスポーツ映画特集

先日もお伝えした「イム・グォンテクの全貌」展開催中韓国映像資料館ですが、今度はイ・ジャンホ監督、アン・ソンギさん出演の「이장호의 외인구단/恐怖の外国球団」を含む、スポーツをテーマにした作品が「韓国スポーツ映画列伝」として特集上映です。

10月20日19:30からと
10月28日14:00の2回が予定されています。


他作品も含む上映予定はこちら(英語)。